FC2ブログ

記事一覧

It's mostly a list of facts.





正法眼蔵 辨道話( 181)


自分の考えなど初めから存在しない
「 思考 」 とは外界に他ならない
There is no such thing as one's own thoughts from the beginning.
Thoughts are nothing but the outside world.

見たもの経験した事を
5・7・5 にまとめて言葉にしたものが、思考と言えます
What you see, what you experience.
We can say that
a thought is a thought that is summarized in 5, 7, 5 words.

私達は、「 思考 」 においてとても楽ちんだと言えます
私達が考えずとも、見たもの聞いたものそのものが
これはこうだと、教えてくれるから
We can say that we are very comfortable in our "thinking.
We don't have to think about it, because what we see and hear
They tell us, "This is how it is.



2022071372800001.png






私達は思考において、外界と繋がってると言えます
では、感情や気分はどうでしょう
私達が感情や気分に生きる時
外界が消えはしませんが、風通しが良いとは言えません
We are connected to the outside world in our thoughts.
But what about feelings and moods?
When we live in our emotions and moods
The outside world doesn't disappear, but it's not a very open environment.


感情や気分には介入せず
思考に注意を向けます
思考は本来外界からやって来るし
自分の考えなど初めから存在しない
思考は向こうからやって来る
思考は、感情や気分より強力です
思考は、感情や気分を霧散させちゃいます
We pay attention to our thoughts, not our feelings or moods.
Thoughts come from the outside world.
and there is no such thing as one's own thoughts from the beginning.
Thoughts come from the other side.
Thoughts are more powerful than feelings and moods
Thoughts can make feelings and moods fizzle out.

さて、このレポートで述べてる
外界からやって来る 「 思考 」 とは
いかなる思考でしょうか ?
雨が強く降り出した
鳥達が元気に鳴いている
梅雨が明けたのに、ずっと雨が続いている
Now, what I'm talking about in this report.
thoughts that come from the outside world?
What kind of thoughts?
It's raining hard.
The birds are singing cheerfully.
The rainy season has ended, but it keeps raining.

ほぼ事実の羅列です
そう、思考とは本来外界のレポートに他なりません
感情や気分に生きるのではなく
私達が思考を信頼し、思考に生きるなら
私達が行き詰るということは、在りえません
It's mostly a list of facts.
Yes, thoughts are essentially nothing more than reports of the outside world
Instead of living in feelings and moods
If we trust our thoughts and live by them
we can never be stuck.







.

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

佐々木正巳

Author:佐々木正巳
-----------------------------------


「国際交流のための坐禅会」

(ご希望に合わせ随時開催・参加費無料)

2006 東京国立博物館(上野) にて開催
2006~2015 仙台国際センターにて毎月開催
2022 ~  仙台 国見にて随時開催




何故、坐禅は継続出来るのか?
Why can zazen be continued? (2)


頭で天を衝き、腰を大地に埋める
With your head, hit the sky.
Bury your waist in the earth

身体(身長)の上限下限が明らかになります
骨格の上限下限が明らかになるとも言えます
The upper and lower limits of the body (height) will be revealed.
It can also be said that the upper and lower limits of the skeleton are revealed.

私達は身体(骨格)の先端に立ちます
これは寝てるような状態
骨格がフリーな状態になります
We stand at the tip of our body (skeleton)
This is like sleeping
The skeleton is in a free state




宮城県仙台市青葉区国見5-6-18
( 5-6-18 kunimi Aobaku Senndai )


仙台にお越しの折は
気軽にお寄り下さいませ

ご連絡先はコチラでした!
090-7325-5711



師 沼田 勇 先生 



----------------------------------

文章を通しての師

Rudolf Steiner 先生
Kōdō Sawaki
沢木 興道 老師 ( 曹洞宗 )


YouTube はこちらでした。
https://www.youtube.com/channel/・・・・








.

最新記事

カテゴリ